Traduza ambas por Há. There is (singular), There are (plural). Confira os exemplos.
Há alguém querendo falar com você no telefone.
There is someone on the phone for you.
Há sete pessoas na parada de ônibus./Há sete pessoas esperando o ônibus.
There are seven people at the bus stop.
A expressão There is pode ser contraída. There’s.
Não há nada a temer.
There’s nothing to fear.
Há um livro sobre a mesa.
There’s a book on the table.
No dia a dia, quando falamos português, usamos o verbo ter com o sentido de existir, substituindo o verbo haver.
Tem um mercado aqui perto.
There’s a grocery store near hear.
Tem dois pés de laranja no meu quintal.
There are two orange trees in my backyard.
Nas frases interrogativas.
Há alguém lá fora?
Is there anyone outside?
Há dois gatos em cima da árvore.
Are there two cats on the tree?
Em frases negativas: There isn’t (There is not), There aren’t (There are not).
Não há ninguém lá fora.
There isn’t anyone outsite.
Não há livros sobre a mesa.
There aren’t any books on the table.
Frases interrogativas
Não há ninguém lá fora?
Isn’t there anyone outside?
Por que não há muitos quarterbacks canhotos na NFL?
Why aren’t there any left-handed quarterbacks in the NFL?
